日本的「ohanami」(お花見),指的是和其他人一起去賞花,一旦有一個專門的詞來描述這種活動,人就能在花開的時候邀請朋友出門去做這件事。字彙的形成,讓人們一旦說出這詞彙,你就能注意到它,掌握它,擁有它,使字彙在你的控制之中。東倫敦大學積極心理學博士提姆.若馬斯(Tim Lomas)曾出版多本關於無法翻譯的幸福感術語書籍。如梵文裡的「upekṣā」,是人在目睹了某件事情後沒有被觸動,但也不是完全地漠不關心(在佛教中,這是令人欽佩的事情),就像日本的wabi-sabi與丹麥的Hygge。多了解這些字彙,我們能更好地去認識和感受那些美好的瞬間。
▌延伸閱讀:迷失在翻譯中:關於無法言說,不可譯的感受都是真的

══讓你更好地感受生活══
Sukha(梵語)
真正而持久的,不依賴於所處狀況的快樂。類似不以物喜不以己悲。
chrysalism(英語)
本意是繭,蛹。也會被用來描繪在打雷雨天窩在室內,像羊水般的寧靜。大多數喜歡下雨天聽雨的人,喜歡的就是這種室內狀態。
Kuidaore (日語)
吃到破產。在吃上面過於奢侈,以至於把家產敗光。聽上去非常幽默又非常幸福的敗家方式。
Jayus (印尼語)
聽到一個特別不好笑的笑話以至於忍不住想笑的情況。
Mudita(梵語)
從別人的喜悅之中獲取快樂。幸災樂禍的反義詞。一種會被快樂傳染的體質。
das Fernweh(德語)
對遠方的渴望、對遙遠國度的嚮往、對另一種生活狀態的強烈慾望。德國作家Pückler-Muskau很喜歡用這個詞,他說:自己從來沒有過思鄉的痛苦,反倒是因為對遠方的渴望而深夜不能眠。

══很多時候,愛情很難訴說時══
sillage(法語)
某人來了又走了,留在空氣裡的氣味。就像船劃過水面留下的痕跡。
Mamihlapinatapai(亞格漢語)
你和曖昧對像都明白對方的心意,但是沒有人先去打開這話題。一種微妙馬上要掉進愛情但還沒掉進去的狀態。如果雙方無人屈服,這可能導致無止盡的兩性緊張。
torpe(塔加路語)
陷入愛情裡的男人,愛得發狂卻不敢接近對方,也不能向對方表達心意。想碰觸卻縮回手。
Limerence(英語)
純愛,不由自主地對陷入對另一個人的痴迷狀態,渴望得到對方的回應,但和性沒什麼關係。
Kilig( 塔加拉語)
形容胃裡有蝴蝶在飛。發生可愛或者浪漫的事時會有的一種波濤暗湧的情緒。
Iktsuarpok (因紐特語)
等一個人時,反覆出門看看那人來了沒有,的期待之情。
tiam(波斯語)
當你第一次遇見那個人時,眼裡閃爍的光芒、眼裡躥出的火花。

══關於那些個人獨有美好時光══
smultronställe(瑞典語)
能讓自己舒緩放鬆的地方,很私人,特別又隱秘,別人難以發現。只屬於自己的世外桃源,一個人的秘密基地。
Culaccino(義大利語)
一個裝了冷飲的玻璃杯,在桌子上留下的水印。冷凝作用的文學表達。
Petrichor(英語)
很長一段溫暖、乾燥的天氣後,第一場雨帶來的清香。本意是磐石之神的血液。
Komorebi (日語)
木漏れ日。指從樹木的縫隙中漏出來的陽光。新海誠動畫的既視感。
Waldeinsamkeit(德語)
一種獨處在樹林中,並且和大自然產生溝通和共鳴的感覺。
hoppípolla(冰島語)
跳進小水坑裡。
Phosphenes(英語)
光幻視,揉眼睛的時候眼前出現的光和顏色。和長時間盯著燈光再轉移到別的地方會出現光的殘影有點不同。
Syzygy(拉丁語)
數個天體連成一線。一種宇宙在向你發送神秘信號的感覺。
volta(希臘語)
太陽下山後,上街或者去海灘上悠閒散步,跟朋友和鄰居們相遇、聊天。
solivagant(拉丁語)
自己一個人漫步。
Utepils(挪威語)
在晴朗的白天坐在室外喝啤酒。
petrichor(英語)
下過雨後,好聞的泥土味。
▌整理報導:Bohe H.